1
00:00:07,574 --> 00:00:08,041
See you later, Mr. Marina.

2
00:00:08,474 --> 00:00:09,075
It was a pleasure.

3
00:00:10,310 --> 00:00:10,343
Thank you.

4
00:00:13,513 --> 00:00:13,546
Go ahead, please.

5
00:00:22,355 --> 00:00:23,023
Thank you.

6
00:00:23,490 --> 00:00:24,057
May I?

7
00:00:24,323 --> 00:00:25,025
Yes.

8
00:00:27,960 --> 00:00:30,030
Mrs. Pilar, young Roderigo
,welcome.

9
00:00:30,497 --> 00:00:31,064
Thank you, placido.

10
00:00:32,498 --> 00:00:32,999
How nice to see you, you.

11
00:00:33,532 --> 00:00:34,067
Thanks, engineer.

12
00:00:34,767 --> 00:00:36,002
Really, it is a pleasure.

13
00:00:38,904 --> 00:00:39,105
Nice to see you here
,welcome.

14
00:00:41,073 --> 00:00:42,575
Good afternoon, Margaret. Very
good afternoon, madam, what

15
00:00:42,608 --> 00:00:43,076
Nice to see you here.

16
00:00:44,977 --> 00:00:46,579
Mr. Arón is telling us
waiting in the room

17
00:00:46,612 --> 00:00:47,047
together. Ah, well, thank you.

18
00:00:48,381 --> 00:00:49,015
Thank you.

19
00:00:49,248 --> 00:00:50,016
and

20
00:01:09,569 --> 00:01:10,003
It had me very worried.

21
00:01:10,870 --> 00:01:12,072
It took us a little while to get there.

22
00:01:12,639 --> 00:01:13,106
Well, come in, please.

23
00:01:14,407 --> 00:01:14,440
How are you doing?

24
00:01:15,408 --> 00:01:16,009
Hello, Phaedra.

25
00:01:49,542 --> 00:01:50,076
Excuse me, miss.

26
00:01:54,313 --> 00:01:54,346
Mariana.

27
00:01:56,649 --> 00:01:57,083
Mariana Franco Villarreal.

28
00:01:58,717 --> 00:02:00,019
Let's continue looking at your request.

29
00:02:02,521 --> 00:02:03,022
Good afternoon everyone.

30
00:02:03,455 --> 00:02:03,489
Good afternoon.

31
00:02:04,457 --> 00:02:04,490
What happened, cousin?

32
00:02:05,257 --> 00:02:05,291
Cousin.

33
00:02:06,526 --> 00:02:07,093
My exiled cousin.

34
00:02:08,027 --> 00:02:09,062
You can tell that your wife is loving you
taking good care of

35
00:02:09,429 --> 00:02:10,096
Oh, come on.

36
00:02:12,398 --> 00:02:13,032
Hello good.

37
00:02:13,599 --> 00:02:14,067
Hello. Hello everyone.

38
00:02:14,600 --> 00:02:15,334
How are you, boy?

39
00:02:15,368 --> 00:02:15,401
Hello. Good.

40
00:02:22,007 --> 00:02:24,010
Your flight is supposed to have arrived.
an hour ago

41
00:02:24,610 --> 00:02:25,078
I don't know what happened.

42
00:02:26,379 --> 00:02:27,080
Young man, now

43
00:02:37,189 --> 00:02:38,992
I told them that Arón
He has a big surprise in store.

44
00:02:39,258 --> 00:02:39,292
Oh.

45
00:02:40,460 --> 00:02:40,493
Several, little man.

46
00:02:42,328 --> 00:02:42,361
Several.

47
00:02:43,962 --> 00:02:46,099
Well, while we wait for
Patrick, I want

48
00:02:46,132 --> 00:02:48,534
share a news
that Minerva and I

49
00:02:48,567 --> 00:02:50,003
They are very happy.

50
00:02:51,137 --> 00:02:53,873
In less than eight months
The first member of

51
00:02:53,906 --> 00:02:56,009
the fourth generation of the Mon.

52
00:02:56,275 --> 00:02:56,309
There are

53
00:03:04,117 --> 00:03:07,753
what to be With that son, Aaron
secures all the fortune of

54
00:03:07,787 --> 00:03:09,022
lover for the Montalvo and Turb.

55
00:03:09,555 --> 00:03:10,089
I do want to, I toast

56
00:03:12,825 --> 00:03:14,027
for that new member of the fam.

57
00:03:14,627 --> 00:03:16,029
For that new Montalvo.

58
00:03:16,529 --> 00:03:17,096
Thank you, Rudrigo.

59
00:03:18,530 --> 00:03:18,564
Hello, thank you very much.

60
00:03:19,164 --> 00:03:19,999
Cheers, Minerva. Thank you.

61
00:03:20,299 --> 00:03:20,332
Health.

62
00:03:21,266 --> 00:03:21,300
Health.

63
00:03:22,334 --> 00:03:22,368
Health. Health. Health. Health.
Health. Health. Health.

64
00:03:23,302 --> 00:03:23,336
Health.

65
00:03:31,343 --> 00:03:32,045
Health.

66
00:03:33,345 --> 00:03:34,013
Health.

67
00:03:38,283 --> 00:03:38,317
Health.

68
00:03:38,617 --> 00:03:39,052
Health.

69
00:03:39,485 --> 00:03:40,019
Health. Health.

70
00:03:40,319 --> 00:03:40,352
Health.

71
00:03:42,321 --> 00:03:42,355
Health.

72
00:03:44,323 --> 00:03:44,357
Health.

73
00:03:48,260 --> 00:03:48,294
Health.

74
00:03:52,298 --> 00:03:52,331
Health.

75
00:03:52,631 --> 00:03:53,265
Health.

76
00:03:53,298 --> 00:03:53,332
Health.

77
00:03:53,632 --> 00:03:53,665
Health.

78
00:03:54,400 --> 00:03:54,433
Health. Health.

79
00:03:55,201 --> 00:03:55,234
Health. Health. Health. Health. Get out.

80
00:03:56,301 --> 00:03:56,335
Health.

81
00:03:57,269 --> 00:03:57,303
Health.

82
00:04:00,206 --> 00:04:05,110
Health. Well what I see is
that you have never worked

83
00:04:05,144 --> 00:04:08,147
in the country Well, it's just that
I'm going to tell, look, all my

84
00:04:08,180 --> 00:04:10,682
I did my studies in Europe
And I have also worked there

85
00:04:10,716 --> 00:04:12,018
Oh, but I'm going to be honest.

86
00:04:15,088 --> 00:04:17,156
Frankly, I never
I adapted to those countries because

87
00:04:17,189 --> 00:04:20,026
Oh, I was having some of those cold temperatures.
that even get into the

88
00:04:20,059 --> 00:04:21,694
bones make one like this
how to brown teeth

89
00:04:21,727 --> 00:04:23,062
, his nose is all red

90
00:04:25,097 --> 00:04:29,902
Of course the mere truth, in
our country we have many

91
00:04:29,936 --> 00:04:32,137
things to feel
proud Look, I'm going to

92
00:04:32,171 --> 00:04:36,109
give a couple of examples
thames river england

93
00:04:36,142 --> 00:04:44,951
The Seine measures 346 kilometers
in France, 776 kilometers and

94
00:04:44,984 --> 00:04:46,685
we have there
humbly, because our

95
00:04:46,718 --> 00:04:50,023
Lerma River, with 965 kilometers

96
00:04:52,125 --> 00:04:54,159
These are data that I don't know
I was aware, miss

97
00:04:54,193 --> 00:04:56,763
Franco Yes, yes, yes And when one
he lives outside his country, well

98
00:04:56,796 --> 00:04:58,097
Well, he misses it and, and, and values it

99
00:05:01,000 --> 00:05:03,036
The truth is that, well, it is that
I got bored in Europe

100
00:05:06,139 --> 00:05:09,708
That's why, that's why I came back
to, well, to apply to me

101
00:05:09,742 --> 00:05:10,076
homeland what, what I learned from Allah

102
00:05:11,310 --> 00:05:12,011
Hoop

103
00:05:15,081 --> 00:05:18,084
He is very excited that
the baby is a boy and, and I

104
00:05:18,117 --> 00:05:20,019
It was also time that
they did it grandpa what

105
00:05:22,355 --> 00:05:25,058
I ask that the child not
call grandma that will make you feel

106
00:05:27,026 --> 00:05:29,028
For God's sake, Phaedra, then
How is he going to tell you?

107
00:05:29,661 --> 00:05:31,064
Oh, I don't know, an affectionate nickname

108
00:05:31,798 --> 00:05:36,002
Like, tita, tati Oh, I like that one And

109
00:05:38,805 --> 00:05:40,039
My nephew, what will his name be?

110
00:05:40,639 --> 00:05:42,075
Aarón Montalvo, Mr.

111
00:05:47,180 --> 00:05:50,116
your job references
He mentions that he worked in the

112
00:05:50,149 --> 00:05:52,185
administrative department
from Holy Garden Hospital,

113
00:05:52,218 --> 00:05:55,388
London And in Paris she was boss
shopping for a chain

114
00:05:55,421 --> 00:05:59,092
Italian restaurants Yes, yes
,I worked with Mr. Benvenutoi

115
00:06:01,194 --> 00:06:04,096
Well, you only have
to take down that device

116
00:06:04,129 --> 00:06:08,167
and call several people
Well, yes, they are going to come out

117
00:06:08,200 --> 00:06:10,869
very expensive calls, but
but hey, no problem

118
00:06:10,903 --> 00:06:12,038
There they discount them on my prio

119
00:06:14,140 --> 00:06:17,943
Miss Franco, let me clarify
That in case you are

120
00:06:17,976 --> 00:06:19,578
accepted, we
we will take care of doing the

121
00:06:19,612 --> 00:06:21,013
relevant calls

122
00:06:25,217 --> 00:06:27,086
Mr. Aarón Montalvo
, general director of this company

123
00:06:29,321 --> 00:06:29,354
do you know?

124
00:06:31,056 --> 00:06:34,193
Of course, he studied economics
,specialized in high

125
00:06:34,226 --> 00:06:37,162
finance With a PhD in
international trade He

126
00:06:37,196 --> 00:06:40,098
the industrialist was named
highlight of the year Also

127
00:06:40,132 --> 00:06:42,601
to belong to one of the
most important families of

128
00:06:42,634 --> 00:06:42,667
the tequilambic industry

129
00:06:45,337 --> 00:06:47,006
I see with pleasure that you know the
trajectory of our director

130
00:06:50,542 --> 00:06:51,010
Tell me, Miss Franco

131
00:06:52,177 --> 00:06:54,013
Do you have any knowledge
about the world of tequila?

132
00:06:55,314 --> 00:06:56,015
No, no, no

133
00:06:57,416 --> 00:07:00,052
I don't know anything, so what?
such is for the writing of doc?

134
00:07:02,087 --> 00:07:05,224
Oh, to be honest, well
That's not one of my elders

135
00:07:05,257 --> 00:07:07,093
skills But I defend myself
Do you know what my greatest quality is?

136
00:07:09,061 --> 00:07:11,730
That I'm not afraid of
I work and I am a person

137
00:07:11,764 --> 00:07:12,098
very responsible I learn very quickly

138
00:07:14,033 --> 00:07:17,169
And above all my dream is
belong to a company

139
00:07:17,202 --> 00:07:19,771
like corporate Montalvo
Because it is a leader in its field and

140
00:07:19,805 --> 00:07:21,073
has international prestige

141
00:07:25,077 --> 00:07:26,578
Due to the unpunctuality of
Patricia we can't start

142
00:07:26,611 --> 00:07:28,047
the damn board Lord

143
00:07:35,387 --> 00:07:36,055
Montalvo

144
00:07:37,956 --> 00:07:40,325
This fax arrived from
Secretary of Commerce

145
00:07:40,358 --> 00:07:44,030
Outside Not now And it arises
I said no. What about Patri?

146
00:07:46,332 --> 00:07:49,001
I don't understand that delay Son
Why don't we call the airport?

147
00:07:50,202 --> 00:07:52,471
Elvira, call the airport and
find out if the flight arrived

148
00:07:52,505 --> 00:07:53,072
from Panama Yes, sir

149
00:08:01,647 --> 00:08:03,049
Is that your secretary?

150
00:08:03,716 --> 00:08:05,051
Yes, it's an android, right?

151
00:08:06,385 --> 00:08:06,418
Well, I...

152
00:08:07,353 --> 00:08:08,020
Do you know?

153
00:08:09,087 --> 00:08:12,190
Until a couple of days ago
I had one that removed the

154
00:08:12,224 --> 00:08:16,128
breathing Until you
you would have wanted to undress her Peí

155
00:08:16,162 --> 00:08:20,966
irremediably beast
,beast,beast Only the

156
00:08:21,000 --> 00:08:22,801
Caminero caught me in the
maroma and I had to

157
00:08:22,835 --> 00:08:24,036
dismiss Well yes, was it to be expected?

158
00:08:24,269 --> 00:08:24,302
Yes

159
00:08:27,072 --> 00:08:28,040
But they are already preparing me
a small group of applicants

160
00:08:31,043 --> 00:08:32,444
So tomorrow I will have
a delicious secretary

161
00:08:32,477 --> 00:08:33,045
,divine,angelic

162
00:08:34,980 --> 00:08:36,048
Why don't you come and tell me
Can you help me choose it?

163
00:08:36,848 --> 00:08:38,084
And well, where is the cast going to be?

164
00:08:39,418 --> 00:08:39,451
In a hotel?

165
00:08:42,154 --> 00:08:44,090
First I select it and
then I take her to the hotel

166
00:08:49,127 --> 00:08:51,063
You will be surprised when
meet your new secretary

167
00:08:52,431 --> 00:08:53,032
Cielito Labras

168
00:09:00,706 --> 00:09:02,008
The apartment is beautiful

169
00:09:02,842 --> 00:09:04,110
This is a luxury, Pilar, it's not catn

170
00:09:07,145 --> 00:09:09,648
I hope Rodrigo loves himself
stay in the city but I

171
00:09:09,681 --> 00:09:10,049
I must wait until I feel you

172
00:09:11,150 --> 00:09:13,452
Ophelia, I'm trying to
locate James and do not

173
00:09:13,485 --> 00:09:14,020
I can find

174
00:09:15,054 --> 00:09:17,056
It seems like he has his cell phone.
off And Roman?

175
00:09:19,959 --> 00:09:21,727
go find it
immediately and tell him to

176
00:09:21,761 --> 00:09:23,062
contact me on my cell phone

177
00:09:41,179 --> 00:09:42,048
you find it the best
candidate for the position, the

178
00:09:43,549 --> 00:09:44,083
And when will that be?

179
00:09:45,450 --> 00:09:46,018
Early morning

180
00:09:46,985 --> 00:09:48,087
What if they don't call me? Do I give?

181
00:09:49,788 --> 00:09:50,089
No, it's not that big of a deal, Miss Fro.

182
00:09:51,924 --> 00:09:55,061
Well, thank you very much, see you later

183
00:10:00,466 --> 00:10:01,033
Well I don't know

184
00:10:03,169 --> 00:10:05,404
Margarita Margarita Where
the lord's office remains

185
00:10:05,437 --> 00:10:05,471
Aaron Montalvo?

186
00:10:06,972 --> 00:10:10,810
They already sent you to
interview Eh, yes In the background

187
00:10:10,843 --> 00:10:13,079
from the hallway Thank you Very good

188
00:10:21,086 --> 00:10:25,157
I'll talk to Aaron Montalvo O
hire me or fire me

189
00:10:25,190 --> 00:10:27,994
kicks from here Wow, what
It has to thunder that it thunders

190
00:10:32,498 --> 00:10:32,999
I appreciate it very much

191
00:10:34,133 --> 00:10:36,035
Good afternoon, are you
Mr. Aaron Montalvo?

192
00:10:37,136 --> 00:10:40,138
You're in a meeting, miss.
Oh, hey, that story is very

193
00:10:40,172 --> 00:10:43,009
old man Look, I assure you that I
I'm not going to take anything away from you

194
00:10:43,042 --> 00:10:45,077
time With two minutes
I have to go I already told you

195
00:10:45,111 --> 00:10:48,113
who is in a meeting Well
,and you won't have any

196
00:10:48,147 --> 00:10:50,715
little card from Mr. Aaron Es
that the chief of staff

197
00:10:50,749 --> 00:10:51,050
He said you could give it to me.

198
00:10:54,787 --> 00:10:56,989
Wait here, now I'll give it to you. What

199
00:11:02,728 --> 00:11:03,029
What happened? How is everything over there?

200
00:11:04,130 --> 00:11:06,532
Look, I'm trying
locate James But I don't

201
00:11:06,565 --> 00:11:07,033
answers on his cell phone

202
00:11:07,800 --> 00:11:09,001
I need you to look for it if you...

203
00:11:10,302 --> 00:11:10,335
wait for me

204
00:11:13,705 --> 00:11:15,041
Can I offer you anything, sir?

205
00:11:15,674 --> 00:11:17,043
No, no, nothing, thank you very much

206
00:11:25,317 --> 00:11:26,986
I need you to tell him that
hire a lot more people from the e

207
00:11:27,820 --> 00:11:29,055
Well I don't know, the ones that are necessary

208
00:11:31,057 --> 00:11:32,691
I already have a clue
that will help us

209
00:11:32,724 --> 00:11:33,092
locate it more quickly

210
00:11:37,796 --> 00:11:38,064
I remembered den's real name

211
00:11:45,037 --> 00:11:47,039
If that fool thinks it will be
the new secretary

212
00:11:48,540 --> 00:11:50,009
waste your time

213
00:11:51,210 --> 00:11:51,243
Yes

214
00:11:52,511 --> 00:11:53,045
Sorry, sorry, sir

215
00:11:58,017 --> 00:11:59,051
Well, to the meeting Yes, sir, now
I will be waiting for you

216
00:12:01,220 --> 00:12:03,022
Forget it, please, don't...
Too late? Where were you?

217
00:12:04,089 --> 00:12:06,191
Sorry, the flight left
Very late, sorry Before the

218
00:12:06,224 --> 00:12:08,060
death of grandfather Amador La
Montalvo family was one

219
00:12:09,194 --> 00:12:12,398
But now... Following his
death and specifically to the

220
00:12:12,431 --> 00:12:16,035
execution of his will
The family was divided into two. E?

221
00:12:17,136 --> 00:12:22,007
Yes Los Montalvo and Turbe and
the Montalvo Santos My uncle

222
00:12:22,041 --> 00:12:25,143
Bruno and Aarón inherited the
corporate Y Rodrigo

223
00:12:25,176 --> 00:12:27,979
Daniela and I The hacienda, the
crop fields, livestock

224
00:12:28,013 --> 00:12:30,549
and other properties in
province Why do I

225
00:12:30,582 --> 00:12:31,050
Do you tell this, Sofia?

226
00:12:31,517 --> 00:12:32,084
Now you will know

227
00:12:35,187 --> 00:12:38,090
The grandfather left in his
will a very bad clause

228
00:12:40,125 --> 00:12:43,128
Where he points out that all
assets will be managed

229
00:12:43,161 --> 00:12:47,099
only for the first
male child Whether of Aaron or

230
00:12:47,132 --> 00:12:51,170
by Rodrigo He who is born
first but that's absurd

231
00:12:51,203 --> 00:12:56,107
and unfair Yes And what I want
what you understand is that in the

232
00:12:56,141 --> 00:12:59,078
Rodrigo's hands are yours
future Daniela's and mine

233
00:13:01,146 --> 00:13:03,415
Sofía, explain to me, why
I must know which side

234
00:13:03,448 --> 00:13:04,016
am I playing?

235
00:13:05,083 --> 00:13:07,686
Aaron is a very man
ambitious and is pushing

236
00:13:07,719 --> 00:13:08,053
to Minerva to give him a son

237
00:13:10,055 --> 00:13:11,991
If she manages to get pregnant and
that child is a boy

238
00:13:13,058 --> 00:13:15,060
All the fortune is going to her
inherit your firstborn

239
00:13:17,963 --> 00:13:18,998
Then God knows what
would happen to us

240
00:13:20,165 --> 00:13:22,901
What you want to tell me is
that... Whatever happens, you

241
00:13:22,934 --> 00:13:24,069
you have to get pregnant with my brother

242
00:13:49,561 --> 00:13:50,029
Is that mouse, then?

243
00:13:56,001 --> 00:13:57,002
How do you think I'm going to
bite a rat, then?

244
00:13:57,602 --> 00:13:58,070
You stay here can you

245
00:14:19,724 --> 00:14:21,060
enter San Juana to visions

246
00:14:34,639 --> 00:14:35,007
or did he escape out the window?

247
00:14:44,883 --> 00:14:46,051
It looks better to me than the cea

248
00:14:46,351 --> 00:14:47,019
Why

249
00:14:49,521 --> 00:14:49,555
what do you get your things?

250
00:14:50,389 --> 00:14:50,422
What does it have?

251
00:14:51,490 --> 00:14:52,024
He's not even going to find out

252
00:14:52,557 --> 00:14:53,993
I put it for you

253
00:14:55,494 --> 00:14:56,061
I perfumed myself for you

254
00:14:58,263 --> 00:14:59,031
No

255
00:15:03,768 --> 00:15:04,069
No, San Juana, this is not right

256
00:15:05,837 --> 00:15:06,071
How do you think we are going to do it?

257
00:15:08,140 --> 00:15:10,842
Don't get angry, your dad
is in town and your mother

258
00:15:10,876 --> 00:15:12,077
He is in the kitchen making tamaA

259
00:15:16,648 --> 00:15:17,082
your goats got loose

260
00:15:19,318 --> 00:15:20,019
Not You anymore

261
00:15:31,030 --> 00:15:32,031
you have been honest with me and
I want to correspond to you

262
00:15:34,899 --> 00:15:36,001
Rodrigo and I have never
had relations

263
00:15:38,270 --> 00:15:40,039
That was the condition that
he imposed to get married and I accepted

264
00:15:40,873 --> 00:15:43,108
Why did you agree to a marriage?

265
00:15:44,442 --> 00:15:44,476
Why do you think?

266
00:15:45,243 --> 00:15:45,276
I love

267
00:15:51,616 --> 00:15:52,017
more than anything in the world

268
00:15:54,119 --> 00:15:58,223
My brother told me something, but
I didn't believe him, can you imagine?

269
00:15:58,257 --> 00:16:00,993
what I felt when I knew that
Had that day laborer become pregnant?

270
00:16:02,094 --> 00:16:04,063
I have tried to be with him
but he always rejects me

271
00:16:07,199 --> 00:16:09,634
Rodrigo told me that in his
life had made love one

272
00:16:09,668 --> 00:16:10,035
only once and it was with the seagull

273
00:16:12,103 --> 00:16:13,105
There may be a lot of
fantasy in what you tell me

274
00:16:14,406 --> 00:16:15,007
Because...

275
00:16:17,075 --> 00:16:17,676
Because... Because if Rodrigo
she could have had a husband...

276
00:16:17,709 --> 00:16:18,077
Has relations with another

277
00:16:19,811 --> 00:16:21,046
It means that he passed his test.

278
00:16:23,148 --> 00:16:25,383
So you just have to
find the effective way

279
00:16:25,417 --> 00:16:25,450
to seduce him

280
00:16:27,152 --> 00:16:32,958
Use your imagination I already have
Tried everything, Sofia Lo

281
00:16:32,991 --> 00:16:34,093
the only thing I'm missing is
dress up as a gimadora

282
00:16:38,563 --> 00:16:39,064
I'm here, I'm here

283
00:16:43,235 --> 00:16:46,038
Hello, look, I had a
a little late. Why the delay?

284
00:16:47,172 --> 00:16:51,042
You went to the doctor and he operated on you
at once, or what, oh, lady

285
00:16:51,076 --> 00:16:53,879
Flavia, it's just... It's just that I
they did a lot of

286
00:16:53,912 --> 00:16:55,080
exams Oh yeah? And does it find you?

287
00:16:56,982 --> 00:16:58,017
Well, tomorrow I
deliver the results

288
00:17:00,252 --> 00:17:02,054
This is how you usually get ready
to go get checked by the doctor

289
00:17:03,555 --> 00:17:03,989
Go change!

290
00:17:05,357 --> 00:17:05,991
Yes, ma'am

291
00:17:06,925 --> 00:17:08,994
Lady Flavia! Oh, no, no, no, aho

292
00:17:09,260 --> 00:17:10,029
Oh

293
00:17:12,297 --> 00:17:15,034
I hope this is the last
time I see this woman's face

294
00:17:25,044 --> 00:17:26,412
It seems that they were
choosing a model and not

295
00:17:26,445 --> 00:17:27,012
a secretary

296
00:17:27,545 --> 00:17:29,014
Well, your husband...

297
00:17:30,281 --> 00:17:33,819
He is very demanding with the
presentation of the employees So

298
00:17:33,852 --> 00:17:35,020
perfectly the demands of

299
00:17:36,688 --> 00:17:37,056
How many have we shortlisted?

300
00:17:38,190 --> 00:17:43,995
Four We have Severina
Maldonado, Genoveva Troncoso

301
00:17:44,029 --> 00:17:46,098
,Martina Paniagua and Cordelia
Malpica There would be one missing

302
00:17:51,002 --> 00:17:53,005
That girl looks like she is
very intelligent

303
00:17:55,073 --> 00:17:58,343
Mariana Franco Villarreal Yes
I saw her a while ago in the

304
00:17:58,377 --> 00:18:01,080
hallway With that body, Aaron
names her vice president in one

305
00:18:03,315 --> 00:18:04,016
Pass

306
00:18:04,383 --> 00:18:05,017
Did you know

307
00:18:11,823 --> 00:18:12,991
that you were on the board of cons?

308
00:18:13,958 --> 00:18:15,994
No, I'm doing something a lot
more interesting

309
00:18:16,995 --> 00:18:18,396
Reducing the
possibilities to Aaron that

310
00:18:18,430 --> 00:18:19,031
betrayed me

311
00:18:21,066 --> 00:18:23,001
I am selecting the
secretary applicants

312
00:18:27,472 --> 00:18:28,006
you are very pretty

313
00:18:31,109 --> 00:18:33,678
Too much, I would say, and I don't
I'm going to risk that

314
00:18:33,712 --> 00:18:34,079
what happened to you with Rodrigo

315
00:18:35,547 --> 00:18:36,048
You're wrong, Minerva.

316
00:18:38,083 --> 00:18:39,651
Because the worst humiliation
for me it is that my husband

317
00:18:39,684 --> 00:18:41,053
set his eyes on a trash

318
00:18:52,197 --> 00:18:54,099
I think the boss liked me
of personnel And did you see it?

319
00:18:55,366 --> 00:18:56,034
Whom?

320
00:18:57,035 --> 00:19:02,106
Oh, like who,
chiquirurris No, but I managed

321
00:19:02,140 --> 00:19:06,511
that they gave me their card Oh
Nancy, it beats me that my dream

322
00:19:06,544 --> 00:19:06,578
it's going to come true

323
00:19:08,046 --> 00:19:11,016
Tomorrow I will be the new one
secretary of Aarón Montalvo

324
00:19:15,119 --> 00:19:19,324
Remember Mr. Medina, call
to the applicants who

325
00:19:19,357 --> 00:19:21,927
present tomorrow so that my
husband chooses his secretary

326
00:19:21,960 --> 00:19:24,062
bouquet of ferns Thank you
Mrs. Thank you

327
00:19:27,031 --> 00:19:31,102
You are tremendous Minerva A
great evils, great

328
00:19:31,136 --> 00:19:32,970
remedies I don't think Aaron
have the courage to sit in

329
00:19:33,004 --> 00:19:35,107
his legs to one of those
beauties I don't know

330
00:19:38,043 --> 00:19:41,880
The Montalvo companies
They exported 90 million

331
00:19:41,913 --> 00:19:46,017
liters of tequila
which 60%

332
00:19:46,051 --> 00:19:50,055
marketed in the United States
United And the rest

333
00:19:50,088 --> 00:19:53,992
distributed in different
European countries including

334
00:19:54,025 --> 00:19:57,095
Australia I shipped myself
350 thousand boxes to Sydney

335
00:19:57,128 --> 00:20:01,600
Indeed And now Bruno
will inform you of the

336
00:20:01,633 --> 00:20:02,067
profits in North America

337
00:20:03,101 --> 00:20:05,037
Well, sales showed
satisfactory figures

338
00:20:07,105 --> 00:20:11,009
They grew by more than 30%
Our product is being

339
00:20:11,043 --> 00:20:12,610
placing solidly in the
consumer taste

340
00:20:12,644 --> 00:20:14,046
American Forward

341
00:20:21,219 --> 00:20:25,023
Go ahead Sofia Ah, give me a
seat please thank you where

342
00:20:27,492 --> 00:20:27,525
were you sweetheart?

343
00:20:29,161 --> 00:20:31,029
Ordering some sandwiches
in case the meeting is prolonged

344
00:20:31,629 --> 00:20:32,097
You always so permissive

345
00:20:35,033 --> 00:20:38,069
Well I hope they have already
finished with the dance of

346
00:20:38,102 --> 00:20:40,038
figures because I really
it is most tedious

347
00:20:42,106 --> 00:20:44,009
Sofia, I hope what
keep putting you in a good mood

348
00:20:44,976 --> 00:20:48,546
I inform you that the
corporate obtained in the

349
00:20:48,580 --> 00:20:49,047
first half of the year

350
00:20:49,881 --> 00:20:53,051
Profits of 240 million ds

351
00:20:54,919 --> 00:20:56,054
Record figure in history
of the company

352
00:20:58,090 --> 00:21:01,025
I'm sorry dad I'm over it
mark you left when

353
00:21:01,059 --> 00:21:03,995
You were CEO No.
I thought you would do it so

354
00:21:04,029 --> 00:21:07,832
vertiginously, but you
congratulations, thank you very much

355
00:21:07,866 --> 00:21:08,100
thank you I told you you could trust me

356
00:21:10,201 --> 00:21:13,071
With Patricio at the head of the
shipping company And I in the direction

357
00:21:13,104 --> 00:21:14,605
corporate general
Let's take the company

358
00:21:14,639 --> 00:21:16,074
to unimaginable levels

359
00:21:18,343 --> 00:21:22,080
Well, but it is fair to recognize that
profits would not have been

360
00:21:22,113 --> 00:21:25,150
obtained from not having been
for the excellent agave Que

361
00:21:25,183 --> 00:21:30,022
the farm produced this year
And that is indisputable merit

362
00:21:30,055 --> 00:21:33,024
roller No, no, no, no, no
I ask for a round of applause for me

363
00:21:33,058 --> 00:21:36,561
cousin For his outstanding
outstanding work in the

364
00:21:36,594 --> 00:21:38,030
hacienda No, no, no, no

365
00:21:53,545 --> 00:21:56,014
How was that one for you?

366
00:22:01,386 --> 00:22:02,054
hairstyle?

367
00:22:04,055 --> 00:22:06,357
Ah, well Nancy took me to the
beauty salon

368
00:22:06,391 --> 00:22:09,995
they gave me a cat's hand
What is that to cause better magnet

369
00:22:11,963 --> 00:22:14,032
With that arrangement and with the
dress I made you

370
00:22:16,134 --> 00:22:17,102
Same as the
protagonist of the privilege of

371
00:22:20,038 --> 00:22:22,040
Ma, forgive me, but, but it is
I didn't release it, how

372
00:22:24,275 --> 00:22:24,308
like this?

373
00:22:25,777 --> 00:22:28,013
It's just, it's just, how do I explain it to you?

374
00:22:28,546 --> 00:22:29,047
Explain to me what?

375
00:22:31,983 --> 00:22:36,087
Don't tell me that you
unstitched No, no, no, but that one

376
00:22:36,121 --> 00:22:38,756
so pretty dress It's for
wear it at a whole party

377
00:22:38,790 --> 00:22:41,059
elegant Not to ask for work, a

378
00:22:42,560 --> 00:22:43,028
So he left like that?

379
00:22:44,662 --> 00:22:46,064
No, I bought a suit, look.

380
00:22:55,439 --> 00:22:56,074
very fine it seems

381
00:22:59,477 --> 00:23:00,011
the one that would sound

382
00:23:05,649 --> 00:23:06,051
her ex-husband's companies

383
00:23:07,252 --> 00:23:07,285
You

384
00:23:10,788 --> 00:23:12,023
must have cost a million

385
00:23:13,991 --> 00:23:16,027
Well, if we look at it like
investment, no, it's not that much

386
00:23:19,097 --> 00:23:20,065
A lot of talk, but I don't
He told how it went

387
00:23:21,532 --> 00:23:22,067
Ah, I think it's good

388
00:23:24,035 --> 00:23:25,936
You're going to have to talk to
the building's doorman

389
00:23:25,970 --> 00:23:27,072
Because maybe they will call you
asking for

390
00:23:28,839 --> 00:23:30,108
By Mariana Franco Villarreal or

391
00:23:33,411 --> 00:23:34,012
Villarreal?

392
00:23:37,148 --> 00:23:39,017
That it wasn't the fake name
What did you put in your passport?

393
00:23:40,151 --> 00:23:44,822
The unhappy photographer Yes, yes
It's just that, well, I had to

394
00:23:44,855 --> 00:23:46,057
spout a stream of lies, mao

395
00:23:54,165 --> 00:23:58,169
tell you that I feel very
happy Not only for the report

396
00:23:58,203 --> 00:24:01,773
that they have just exposed Sino
for the success that each of

397
00:24:01,806 --> 00:24:03,041
my grandchildren has gotten in their tro

398
00:24:05,110 --> 00:24:07,045
We have done that
I work with great honor and

399
00:24:07,078 --> 00:24:09,047
with great dignity All in
memory of our grandfather

400
00:24:11,116 --> 00:24:14,052
But I would like to extend
that dedication to my parents

401
00:24:16,087 --> 00:24:19,057
I am very proud to have
such a united family

402
00:24:20,691 --> 00:24:22,060
Amador must be very satisfied

403
00:24:24,462 --> 00:24:25,063
Grandma, and happy

404
00:24:27,098 --> 00:24:30,035
Very happy for the great-grandson
What's on the way?

405
00:24:31,402 --> 00:24:31,436
what are you talking about?

406
00:24:32,904 --> 00:24:34,072
I didn't have a chance to
tell you that...

407
00:24:35,606 --> 00:24:37,075
I'm pregnant everyone

408
00:24:40,044 --> 00:24:43,048
we were taken by surprise
happy news good

409
00:24:45,917 --> 00:24:47,085
,and to close with a brooch
I gold this meeting

410
00:24:50,154 --> 00:24:52,790
I want to present my new plan
expansion With a product

411
00:24:52,824 --> 00:24:54,025
at speed What is it about?

412
00:24:56,127 --> 00:24:59,097
I am conducting a study
market To capture

413
00:24:59,130 --> 00:25:02,400
position clientele
elevated. It's going to be a project

414
00:25:02,433 --> 00:25:02,466
very ambitious

415
00:25:04,101 --> 00:25:06,470
We are going to produce the tequila
most expensive and exclusive

416
00:25:06,504 --> 00:25:07,038
market of what?

417
00:25:09,173 --> 00:25:11,509
We have forgotten a sector of
high purchasing power, dad

418
00:25:11,543 --> 00:25:12,043
In the neighboring country

419
00:25:14,178 --> 00:25:16,014
People who don't care
pay a price for a drink

420
00:25:17,148 --> 00:25:20,952
That I give them a quota of
status and modernity No, a

421
00:25:20,985 --> 00:25:22,987
moment, rón The motto of
our company is good

422
00:25:23,020 --> 00:25:26,290
tequila at a good price Yes
, dad But to grow

423
00:25:26,323 --> 00:25:30,695
We have to conquer new ne
consumers to have

424
00:25:30,729 --> 00:25:32,030
world leadership Forget eo

425
00:25:32,697 --> 00:25:34,032
Let's buy a risk

426
00:25:35,199 --> 00:25:38,069
For now, settle for what
What have you been doing?

427
00:25:38,102 --> 00:25:40,005
By the way, you have done it
wonderfully in my opinion

428
00:25:41,206 --> 00:25:44,608
Aaron's proposal will have
to value yourself and submit to

429
00:25:44,642 --> 00:25:46,044
a deeper study

430
00:25:48,145 --> 00:25:52,149
Rodrigo Yes, grandmother For him
report you gave

431
00:25:52,183 --> 00:25:56,087
account that you develop a
excellent work at the head of

432
00:25:56,121 --> 00:25:58,089
the hacienda And we have already done it
recognized everyone, papa cousin

433
00:26:01,225 --> 00:26:03,028
We all think that you should
settle here in the city

434
00:26:04,829 --> 00:26:05,063
For you to guide me here in the coo

435
00:26:08,065 --> 00:26:10,968
I'm sorry, but notice that it's not
I don't know why they praise

436
00:26:11,002 --> 00:26:12,870
both my work in the
farm And then I

437
00:26:12,904 --> 00:26:14,039
They want to keep away from what pisses the most

438
00:26:15,740 --> 00:26:16,074
My parents never left home

439
00:26:17,875 --> 00:26:19,077
I'm not going to do it either, Mavi!

440
00:26:26,117 --> 00:26:29,087
Why did you fill out that application?
with so much falsehood?

441
00:26:30,988 --> 00:26:35,126
Your name is Teresa
Hernández García That one

442
00:26:35,160 --> 00:26:38,997
Mariana Franco does not exist.
what, is that, word no

443
00:26:39,030 --> 00:26:41,065
it was my intention to lie to myself
But if you had

444
00:26:41,098 --> 00:26:43,935
seen the other candidates
Pure girls of the world

445
00:26:43,968 --> 00:26:45,070
,university Up
industrial families

446
00:26:47,072 --> 00:26:50,074
There were four sheets for
fill with information

447
00:26:50,108 --> 00:26:53,178
studies Work experience
,recommendations So

448
00:26:53,211 --> 00:26:55,013
I thought that a person
like Mariana could do it

449
00:26:56,047 --> 00:26:57,481
Because she has a
passport containing

450
00:26:57,515 --> 00:26:58,016
who traveled to Europe

451
00:26:59,283 --> 00:27:02,988
Furthermore, with surnames that
They sound, well, a little more elegant

452
00:27:05,223 --> 00:27:09,160
Mija, I barely know the O
for the round But one thing

453
00:27:09,194 --> 00:27:13,064
yes I taught him to always talk
with the truth But for the

454
00:27:13,098 --> 00:27:16,167
need to get that
mentioned work has been

455
00:27:16,201 --> 00:27:19,571
entangled in a rosary of
lies Ma, please, don't me

456
00:27:19,604 --> 00:27:20,105
scold Ma, please, no...

457
00:27:22,139 --> 00:27:26,143
I promised you that I would
become an executive

458
00:27:26,177 --> 00:27:30,748
very, very important But that
It's not the way, seagull I

459
00:27:30,781 --> 00:27:32,984
I don't want an old slob

460
00:27:40,158 --> 00:27:44,128
authorized the acquisition of
the machinery detailed

461
00:27:44,162 --> 00:27:49,100
at point number eight
,subsection C Which will be installed in

462
00:27:49,134 --> 00:27:51,536
the Guadalajara plant with
which will increase the

463
00:27:51,569 --> 00:27:54,072
production by 15%

464
00:27:55,907 --> 00:28:00,011
And with this, let's go
meeting A finished

465
00:28:02,047 --> 00:28:05,049
unless the kind
Mr. Villegaray Se

466
00:28:05,082 --> 00:28:08,052
move with the family
decide to tell us what it is

467
00:28:08,085 --> 00:28:09,587
that contained that mysterious
work left by Don Amador

468
00:28:09,620 --> 00:28:11,056
It's in his will

469
00:28:12,424 --> 00:28:13,058
Not yet, Aaron

470
00:28:15,126 --> 00:28:17,562
There are still three years to go
To know the content of

471
00:28:17,595 --> 00:28:18,997
that document you

472
00:28:25,436 --> 00:28:25,470
made me get...

473
00:28:29,607 --> 00:28:31,009
I already told you, Clarita

474
00:28:32,110 --> 00:28:34,012
I want to become someone
But I'm in disgrace

475
00:28:38,116 --> 00:28:40,918
It is not enough reason to
that filled with regret

476
00:28:40,951 --> 00:28:43,021
request With puritizas
falsehoods That is

477
00:29:01,706 --> 00:29:02,073
the news of my pregnancy

478
00:29:05,076 --> 00:29:07,812
My name is Teresa Hernandez.
García And I don't know the

479
00:29:07,845 --> 00:29:10,014
name and surname of my father

480
00:29:33,404 --> 00:29:34,038
your hands

481
00:29:35,740 --> 00:29:38,009
that caught our story

482
00:29:47,651 --> 00:29:48,086
Chasing growing A

483
00:30:57,621 --> 00:30:58,089
little plate to say

484
00:31:07,498 --> 00:31:08,066
you, my daughter

485
00:31:10,401 --> 00:31:11,069
intention, yes

486
00:31:14,072 --> 00:31:16,574
I lost my tongue, it was
because... Well because

487
00:31:16,607 --> 00:31:17,041
the feeling won

488
00:31:19,443 --> 00:31:20,044
I know, my little seagull

489
00:31:22,146 --> 00:31:24,082
And I told you a lot of
things because I worried a lot

490
00:31:27,184 --> 00:31:31,088
Unearth that name from the
such Mariana who brings us so

491
00:31:31,121 --> 00:31:36,060
bad memories but
I needed Now I have a

492
00:31:36,094 --> 00:31:37,495
new name and a story that
throw those people out of the

493
00:31:37,528 --> 00:31:38,062
Montalvo company

494
00:31:40,397 --> 00:31:44,035
But it's not enough
have surnames that smell

495
00:31:45,369 --> 00:31:46,037
But to be

496
00:31:48,172 --> 00:31:51,476
Imagine what they are going to think
If Mariana Franco lives in

497
00:31:51,509 --> 00:31:52,076
this little room

498
00:31:53,377 --> 00:31:54,045
It's just...

499
00:31:56,647 --> 00:31:57,081
It's just that I put another address

500
00:31:59,083 --> 00:32:01,019
The only true fact that
I wrote in that request

501
00:32:01,686 --> 00:32:02,987
It was the doorman's phone

502
00:32:03,754 --> 00:32:05,056
And if they catch me in the rope

503
00:32:07,091 --> 00:32:10,061
When they hire me and
prove with my work that

504
00:32:10,094 --> 00:32:13,064
I can handle the brown one. They are going to
forget to ask me

505
00:32:13,097 --> 00:32:15,533
educational certificates
Recommendations and all those

506
00:32:15,566 --> 00:32:17,101
things, ma Ay, Gaviot A

507
00:32:19,871 --> 00:32:21,005
me who got into ons shirt

508
00:32:23,040 --> 00:32:26,110
Imagine that they start
find out and discover that

509
00:32:26,143 --> 00:32:29,047
Everything in those
papers are pure falsehoods

510
00:32:32,683 --> 00:32:34,018
they could put her in jail

511
00:32:34,585 --> 00:32:36,988
No, no, ma Don't get overwhelmed

512
00:32:37,855 --> 00:32:39,090
I had to play in everything for the o

513
00:32:41,959 --> 00:32:43,094
We are living
a new life, ma

514
00:32:45,096 --> 00:32:48,032
And something has to do with me
serve what the

515
00:32:48,065 --> 00:32:51,068
mother Felicity Furthermore,the
gentleman who interviewed me

516
00:32:51,102 --> 00:32:53,004
He realized that I knew
very good those cities

517
00:32:53,704 --> 00:32:55,006
I think I even screened him

518
00:32:57,141 --> 00:33:00,678
Let's say everything goes well
Aha, they don't put it in

519
00:33:00,711 --> 00:33:02,080
prison, they give him the job

520
00:33:04,114 --> 00:33:06,684
Has he started to think that
the day may come when

521
00:33:06,717 --> 00:33:08,086
Rodrigo Montalvo Come forward

522
00:33:09,653 --> 00:33:11,089
And I found her stuck there

523
00:33:14,358 --> 00:33:14,391
Seagull

524
00:33:17,194 --> 00:33:20,064
It will tear down all your
lies No, no That's not going to happen

525
00:33:22,300 --> 00:33:24,102
Because that man is very
happy on the farm with his...

526
00:33:33,644 --> 00:33:34,045
young Rodrigo is a Montalvo

527
00:33:36,180 --> 00:33:38,082
And it cannot be assured that the
least expected day I fall there

528
00:33:39,450 --> 00:33:40,018
I doubt it, ma

529
00:33:41,352 --> 00:33:42,053
I doubt it

530
00:33:45,489 --> 00:33:46,090
If that happened

531
00:33:47,791 --> 00:33:50,028
He is not going to meet Seagull

532
00:33:50,728 --> 00:33:53,031
But with Mariana Franco Muy

533
00:33:54,865 --> 00:33:57,101
very different from the one he knew

534
00:34:01,105 --> 00:34:04,275
accept this department
as a wedding gift thank you

535
00:34:04,308 --> 00:34:07,078
Grandma, but no... I know that
your fixed residence is the hacienda

536
00:34:09,146 --> 00:34:12,016
But now you will have a place
cozy for when you come

537
00:34:12,049 --> 00:34:15,053
to visit us It is a beautiful
detail of your grandmother No

538
00:34:15,086 --> 00:34:19,023
you can reject it, my love A
it seems like an expense to me

539
00:34:19,056 --> 00:34:21,492
necessary anyway No
it will be if you come more

540
00:34:21,525 --> 00:34:21,993
followed to the city

541
00:34:22,593 --> 00:34:24,062
You can't snub me

542
00:34:25,496 --> 00:34:26,064
Cheer up little brother

543
00:34:28,065 --> 00:34:32,136
Isadora was fascinated, right?
Yes And well, since you don't

544
00:34:32,170 --> 00:34:36,073
you were able to take a moon trip
of honey at least let

545
00:34:36,107 --> 00:34:39,510
Enjoy the comfort of
this department Oh, I'm

546
00:34:39,543 --> 00:34:40,078
a little tired, son

547
00:34:42,112 --> 00:34:44,015
Let's go, Sofia Yes, grandma Oh
I love you so much, grandma

548
00:34:44,715 --> 00:34:46,017
Good night, may you rest

549
00:34:47,184 --> 00:34:51,022
Thanks, son See you
Little brother, will you call me tomorrow?

550
00:34:51,789 --> 00:34:53,024
Yes, of course I'll accompany them to the door

551
00:34:53,357 --> 00:34:53,391
Thank you

552
00:34:54,725 --> 00:34:56,027
Thank you very much, Miss

553
00:34:56,494 --> 00:34:58,029
You're welcome, daughter.

554
00:35:07,471 --> 00:35:08,072
it seems, my love

555
00:35:10,140 --> 00:35:13,044
I was thinking we can
bring part of the library

556
00:35:13,077 --> 00:35:14,678
which is on the hacienda I
I don't plan to bring any

557
00:35:14,712 --> 00:35:16,013
library here Far from it

558
00:35:18,915 --> 00:35:19,083
This department is very
nice, it's true

559
00:35:21,118 --> 00:35:23,120
But nothing more to be
I'll be here for a few days

560
00:35:23,154 --> 00:35:24,989
I have already told you that my home
He's on the farm, right?

561
00:35:26,023 --> 00:35:27,091
I'm not saying that
this be our home

562
00:35:29,092 --> 00:35:30,094
But like today your family
He said he needed you here

563
00:35:32,129 --> 00:35:34,098
I thought we could pass
more time in the city And I

564
00:35:34,131 --> 00:35:37,101
could be closer to me
family, of course Oh

565
00:35:37,134 --> 00:35:39,436
Of course, Isadora, I would never
I would dare to prevent you from

566
00:35:39,470 --> 00:35:39,503
see your family

567
00:35:41,004 --> 00:35:42,506
But I don't have to
accompany you every time you come

568
00:35:42,539 --> 00:35:42,573
to visit them, or yes?

569
00:35:44,007 --> 00:35:46,276
Well, but Aaron
proposed... What do you think?

570
00:35:46,310 --> 00:35:47,078
no matter what Aaron told me
said about the corporate or what?

571
00:35:49,112 --> 00:35:52,149
I'm tired of saying
that mine is the No field

572
00:35:52,183 --> 00:35:55,152
I want to discuss with you
reasons why my

573
00:35:55,185 --> 00:35:56,087
family wants me to stay
here I know them very well

574
00:35:57,487 --> 00:35:58,089
And don't fool yourself

575
00:36:00,291 --> 00:36:01,993
I know perfectly well that you are
the one you have them aware of But

576
00:36:07,831 --> 00:36:09,000
I no longer want to discuss this issue

577
00:36:11,802 --> 00:36:14,071
please don't unpack my suitcases

578
00:36:15,940 --> 00:36:16,073
Because tomorrow I
return to the farm

579
00:36:26,683 --> 00:36:27,084
Who are these women?

580
00:36:29,153 --> 00:36:31,955
They are preselected by
Mr. Medina Tell him

581
00:36:31,989 --> 00:36:33,024
Mr. Medina, I love you
see immediately

582
00:36:33,391 --> 00:36:34,025
Yes, sir

583
00:36:40,130 --> 00:36:42,733
Two minutes more than
a little while you asked me

584
00:36:42,766 --> 00:36:44,101
What if he doesn't call me, Nancy?

585
00:36:45,503 --> 00:36:46,070
Oh, take it lightly

586
00:36:47,605 --> 00:36:48,072
Look, it's still early

587
00:36:52,743 --> 00:36:53,077
What happened, ma? Have they already spoken to me?

588
00:36:56,079 --> 00:36:58,015
Eh, sorry, which room?
Do you want me to communicate it?

589
00:36:59,417 --> 00:37:00,051
Allow me in

590
00:37:01,485 --> 00:37:03,054
my magazine sir

591
00:37:23,207 --> 00:37:25,042
Montalvo, perhaps when
interview change my mind

592
00:37:26,076 --> 00:37:27,478
They all have the level
academic and experience

593
00:37:27,511 --> 00:37:28,045
that are required

594
00:37:30,881 --> 00:37:33,017
I don't care how prepared

595
00:37:34,385 --> 00:37:36,053
You are perfectly the
type of secretary I'm buo

596
00:37:37,621 --> 00:37:37,989
You know it perfectly!

597
00:37:38,990 --> 00:37:40,624
I do not wish the most
smart I don't care

598
00:37:40,658 --> 00:37:42,026
That's why I have Elvira

599
00:37:43,093 --> 00:37:44,695
Any of those who are
outside is better than

600
00:37:44,728 --> 00:37:45,997
Mrs. Elvira I don't care!

601
00:37:47,164 --> 00:37:49,000
Anything existing in
the world is better than Elvira

602
00:37:49,500 --> 00:37:49,533
Anyone!

603
00:37:50,868 --> 00:37:51,102
Do you want a new a?

604
00:37:56,206 --> 00:37:57,074
I know that many came to
apply for the position Where is it?

605
00:37:59,476 --> 00:38:00,077
Where are they?

606
00:38:02,847 --> 00:38:03,080
Why did you choose such a m group?

607
00:38:04,481 --> 00:38:05,016
I had to do it

608
00:38:09,686 --> 00:38:11,088
Lord, I want to ask you a lot

609
00:38:13,891 --> 00:38:15,092
discretion so I'm going to u

610
00:38:19,062 --> 00:38:19,696
wife chose five
candidates who are there

611
00:38:19,730 --> 00:38:20,998
outside and discarded the others

612
00:38:22,265 --> 00:38:22,299
asked

613
00:38:25,536 --> 00:38:26,003
not to tell him

614
00:38:28,039 --> 00:38:29,006
Do you want me to call those
I would have chosen?

615
00:38:31,942 --> 00:38:34,011
No, I can't give it any longer
to this matter

616
00:38:35,913 --> 00:38:37,048
I need a secretary and
I need today

617
00:38:38,582 --> 00:38:39,050
I can't stand Elvira anymore

618
00:38:40,584 --> 00:38:41,052
Let the crabs pass

619
00:38:42,352 --> 00:38:42,386
Right away

620
00:38:47,391 --> 00:38:47,424
Menina, last

621
00:38:50,227 --> 00:38:52,029
Last time I accept one
excuse like the one you gave me Yes

622
00:38:56,333 --> 00:38:56,367
sir yes

623
00:39:08,179 --> 00:39:10,948
he liked the department
Rodrigo, it will be much easier

624
00:39:10,981 --> 00:39:13,084
that you force them to come
Oh my God, Nerva

625
00:39:14,718 --> 00:39:16,020
It seems you don't know Rodrigo

626
00:39:17,121 --> 00:39:19,523
He told me that if I wanted
will stay because he is leaving today

627
00:39:19,556 --> 00:39:20,057
same for the farm

628
00:39:21,525 --> 00:39:21,558
And what are you going to do?

629
00:39:22,759 --> 00:39:24,028
That's what I would like to know

630
00:39:26,096 --> 00:39:27,098
I'll call you later because I think
that Rodrigo is going to leave

631
00:39:29,333 --> 00:39:31,035
Call me on my cell phone I have
many things to do, right?

632
00:39:32,002 --> 00:39:33,604
In the afternoon I will go to
corporate to see what it was

633
00:39:33,637 --> 00:39:34,038
the secretary he chose

634
00:39:38,442 --> 00:39:39,009
Are you going out?

635
00:39:40,076 --> 00:39:43,046
Well yes, I have some
unfinished business with me

636
00:39:43,079 --> 00:39:44,048
cousin But in the afternoon I'm going to
return for my luggage

637
00:39:45,315 --> 00:39:46,016
And

638
00:39:48,318 --> 00:39:49,019
you?

639
00:39:51,388 --> 00:39:53,057
What have you decided? Are you going to
stay or are you coming with me to the ha?

640
00:39:54,891 --> 00:39:56,026
I'm going with you, but I love you
ask a favor

641
00:39:57,727 --> 00:39:58,062
Could we leave at night?

642
00:39:59,163 --> 00:40:01,431
I just want to make some
shopping and I agreed to meet

643
00:40:01,464 --> 00:40:01,999
Sofia this afternoon

644
00:40:03,400 --> 00:40:04,001
Yes, of course, of course

645
00:40:09,573 --> 00:40:10,107
Hello, hello, how are you?

646
00:40:11,541 --> 00:40:12,076
Hello how are you?

647
00:40:13,410 --> 00:40:13,443
How are you?

648
00:40:15,112 --> 00:40:16,080
Very good, thank you, how are you?
Rodrigo? How are you?

649
00:40:17,981 --> 00:40:20,050
Very good. I feel happy that
be in the city

650
00:40:22,052 --> 00:40:24,621
We have missed them so much
less That's right, we have to

651
00:40:24,654 --> 00:40:25,055
make up for lost time

652
00:40:26,723 --> 00:40:28,025
Oh, that's going to be impossible, dad.

653
00:40:29,126 --> 00:40:30,094
Rodrigo and I are leaving this
night for the farm

654
00:40:34,030 --> 00:40:36,066
Two to fifty-nine You go
to drive Eleven crazy

655
00:40:41,138 --> 00:40:44,808
It's a shame you're leaving
so soon don't worry

656
00:40:44,841 --> 00:40:46,010
I will be coming frequently

657
00:40:47,011 --> 00:40:49,046
Let's see, tell me, how have you
gone? Frankly

658
00:40:51,481 --> 00:40:52,082
very bad, daughter

659
00:40:54,484 --> 00:40:55,019
too many problems

660
00:40:56,553 --> 00:40:57,087
And I'm bankrupt

661
00:41:05,496 --> 00:41:06,030
Colonial Hotel?

662
00:41:07,698 --> 00:41:08,999
Ma, what news do you have for me?

663
00:41:10,166 --> 00:41:15,105
None, mija And I don't think
They're going to call you. Surely that one

664
00:41:15,139 --> 00:41:18,742
people have already discovered all your
lies They should even know

665
00:41:18,775 --> 00:41:20,077
your name is not Mariana Franco

666
00:41:22,112 --> 00:41:25,882
Look, mom, I already poured all the
meat on the grill for that

667
00:41:25,915 --> 00:41:27,051
job and I'm not going to give up
so easily

668
00:41:29,186 --> 00:41:34,057
Look, Gabrieltita, you seem to me
appeases I'm forgetting

669
00:41:34,091 --> 00:41:36,026
that job and it stays
calm in what you have now

670
00:41:37,461 --> 00:41:38,095
Oh, see you

671
00:41:39,295 --> 00:41:39,329
what

672
00:41:43,467 --> 00:41:44,034
did your mom say?

673
00:41:47,437 --> 00:41:48,005
that they didn't call

674
00:41:48,705 --> 00:41:50,040
And now what are you going to do?

675
00:41:51,341 --> 00:41:52,042
See?

676
00:41:53,410 --> 00:41:54,044
To Ron Montalvo

677
00:41:55,746 --> 00:41:57,047
That's what I'm going to do

678
00:42:01,051 --> 00:42:03,887
For me Should avoid
any type of alliance

679
00:42:03,920 --> 00:42:05,089
with Esbina And above all, that
it was clear to you

680
00:42:06,557 --> 00:42:08,025
With my wife Everything

681
00:42:10,326 --> 00:42:12,997
what you see and hear
in this office You should not leave

682
00:42:13,430 --> 00:42:13,998
Understood?

683
00:42:14,365 --> 00:42:15,032
Yes, sir

684
00:42:20,170 --> 00:42:22,072
Excuse me, sir, your cousin
Rodrigo wants to see it. What happens?

685
00:42:23,773 --> 00:42:25,042
Go ahead, Mr. Montalvo, thank you

686
00:42:26,276 --> 00:42:26,310
cousin

687
00:42:28,311 --> 00:42:28,345
Elvira

688
00:42:31,114 --> 00:42:32,582
Show the lady your
desktop and put it on

689
00:42:32,615 --> 00:42:33,083
both of its functions

690
00:42:35,419 --> 00:42:35,452
How is it?

691
00:42:36,253 --> 00:42:36,286
Very

692
00:42:37,421 --> 00:42:38,022
well, you?

693
00:42:39,056 --> 00:42:41,025
Good That's good Hey, is that
your new secretary?

694
00:42:42,526 --> 00:42:43,060
Minerva went too far

695
00:42:44,861 --> 00:42:46,030
He put his damn hand in the sen

696
00:42:48,032 --> 00:42:50,733
He eliminated those who
They liked it. It's not so ugly, yes.

697
00:42:50,767 --> 00:42:52,002
You compare her to Elvira, yes?

698
00:42:53,103 --> 00:42:56,106
No, no, no, no, no That's not true
Furthermore, I want to take the

699
00:42:56,139 --> 00:42:58,008
party in peace with Minerva
Now that she is pregnant

700
00:42:58,042 --> 00:43:00,044
Go, until you go to
settle down by force

701
00:43:02,813 --> 00:43:04,014
I'll find a way to replace

702
00:43:04,581 --> 00:43:06,083
You never change Him

703
00:43:08,551 --> 00:43:09,019
What changed, I was your everything

704
00:43:10,186 --> 00:43:14,190
For years I was your confidant
If you had told me that already

705
00:43:14,224 --> 00:43:15,092
you could be with women
Well, we would have even celebrated it.

706
00:43:16,827 --> 00:43:18,028
Well, that's part of my life

707
00:43:19,396 --> 00:43:20,064
Sorry no

708
00:43:21,565 --> 00:43:22,066
I was thinking of bothering you

709
00:43:23,466 --> 00:43:24,068
Not in any case

710
00:43:26,970 --> 00:43:28,038
I am very glad that you have
overcome your problem

711
00:43:29,906 --> 00:43:31,075
That jimbadora turned out to be
a professional

712
00:43:32,609 --> 00:43:33,077
Well, that's enough, right?

713
00:43:34,411 --> 00:43:35,012
What did you say?

714
00:43:35,412 --> 00:43:35,445
That's enough

715
00:43:36,246 --> 00:43:37,014
You

716
00:43:39,949 --> 00:43:41,051
It offends me to talk to you about that
damn bitch no

717
00:43:46,590 --> 00:43:47,057
you offend her again

718
00:43:48,358 --> 00:43:48,993
Seagull

719
00:43:49,626 --> 00:43:50,060
He is the love of my life


